سه شنبه 18 آذر 1404   |   مستند ، اخبار مرکز    |    مشت زنی در رینگ ترجمه ، آریان عطارپور

«مشت‌زنی در رینگ ترجمه»؛ نگاهی پژوهشی به زندگی نویسنده‌ای جنجالی

«مشت‌زنی در رینگ ترجمه»؛ نگاهی پژوهشی به زندگی نویسنده‌ای جنجالی

حنیف شهپرراد، کارگردان مستند «مشت‌زنی در رینگ ترجمه»، می‌گوید این اثر پژوهشی به بررسی زندگی و آثار ذبیح‌الله منصوری، مترجم ایرانی، می‌پردازد.

به گزارش ستاد خبری جشنواره، حنیف شهپرراد، کارگردان مستند «مشت‌زنی در رینگ ترجمه» درباره موضوع این مستند گفت: «این فیلم، پژوهشی درباره یکی از مرموزترین و جنجالی‌ترین چهره‌های ادبی ایران، ذبیح‌الله منصوری است؛ مترجمی که حواشی فراوانی درباره او وجود داشته است. در این مستند به نقاط تاریک و بخش‌هایی از آثار او پرداختم که شاید بسیاری از آن اطلاع نداشتند و ندارند. محور اصلی فیلم نیز مجموعه مصاحبه‌هایی است که طی سال‌های ۱۳۵۳ تا ۱۳۶۴ در چهار یا پنج نوبت با او انجام شده بود و من آن‌ها را بازسازی کردم. همچنین با مخاطبان، منتقدان و معدود همکاران او، کسانی که زنده یا در دسترس بودند، گفت‌وگو انجام دادم. درواقع این مستند کاملاً مبتنی بر همین لایه پژوهشی است.»

وی  پژوهش را بخش مهم تولید این فیلم دانست و در ادامه گفت: «چالشی‌ترین بخش کار این بود که بتوانم از زوایای مختلف به شخصیت منصوری نگاه کنم و روایتی مستحکم با جذابیت‌های سینمایی ارائه دهم. این چالش اصلی بود. درواقع از روش‌های مختلف استفاده کردم و همین موضوع، هماهنگ‌ کردن همه چیز در یک ساختار یکپارچه را برای من سخت می‌کرد. البته پژوهش کار هم دشواری‌های زیادی داشت؛ از جمله حجم بسیار زیاد نوشته‌های منصوری، پرکاری او و تشخیص بخش‌های قابل اعتماد و غیرقابل اعتماد در آثار ایشان.»

این مستندساز اضافه کرد: «عمق پژوهش و نوع روایت در این فیلم برای من تجربه‌ای خاص بود؛ حتی در فیلم‌های دیگرم هم نتوانسته بودم به چیزی که مدنظرم است، تا این اندازه نزدیک شوم. این موفقیت به دلیل حضور یک گروه بسیار خوب بود. این همراهی باعث شد بتوانیم به یک روایت یکدست و روان برسیم. منصوری، به‌عنوان نویسنده‌ای عامه‌پسند، توانایی بالایی در قصه‌گویی داشت و ما هم می‌خواستیم این ویژگی را حفظ کنیم؛ یعنی روایتی داشته باشیم که در عین پرداخت روشنفکرانه به موضوع، همچنان قصه‌گو باشد. این برای من خیلی جذاب بود.»

شهپرراد درباره عنوان سؤال‌برانگیز فیلم نیز توضیح داد: «در بخشی از مصاحبه‌ها، منصوری اشاره می‌کند که قهرمان بوکس سبک‌وزن ایران بوده است. این ادعا را بررسی کردم و این موضوع در فیلم منعکس شده و بخش‌های جالبی را ایجاد کرده است.»

«مشت‌زنی در رینگ ترجمه»به تهیه کنندگی آریان عطارپور، در بخش مستند بلند ملی نوزدهمین جشنواره بین‌المللی سینماحقیقت رقابت می‌کند.

منبع: خبرگزاری پانا